Donnerstag, 1. Dezember 2016

SPOTS4ADVENTURES #102 - Matterhorn - Zermatt, Switzerland - Backcountry Freeskiing



Wir freuen uns, weiterführende Informationen zu der Geschichte „Girls' Day Out“, die in der diesjährigen Ausgabe von „BACKLINE Backcountry Freeskiing Photo & Story Magazine“ publiziert wurde, hier zu präsentieren: Lorraine Huber: Ich stand gerade am Lift der Grand Montets in Argentière an, als ich aus dem Augenwinkel ein bekanntes Gesicht sah. “ Roberto?”, fragte ich ungläubig. Charmant lächelnd und mit italienischem Akzent rief er zurück: „Ciao Lori!“ Roberto und ich hatten 2008 gemeinsam in einem Skicamp in Cervinia, Italien gearbeitet. Damals sah ich zum ersten Mal das Matterhorn und war sofort verzaubert. Ich konnte einfach meinen Blick nicht mehr von diesem schönen, steilen Urbild von einem Berg abwenden, das sich dort einsam in seiner ganzen Pracht über Zermatt erhob. Damals schon panzte Roberto in mir den Samen, dessen Ostwand besteigen und mit Ski abfahren zu können. Nun waren wir im Jahr 2016, und noch immer schien dieser Traum unerreichbar für mich. Doch was wusste ich schon...
We are happy to be able to offer you more information about the story „Girls' Day Out“, published in the current issue of “BACKLINE Backcountry Freeskiing Photo & Story Magazine: (Lorraine Huber) I was lining up at the Grand Montets lift in Argentière when I thought I had recognized someone out of the corner of my eye. “Roberto?”, I asked in disbelief. Flashing me his charming smile, Roberto shouts: “Ciao Lori!” in his strong Italian accent. Roberto and I had worked at a ski camp together in Cervinia, Italy, back in 2008. It was the rst time I saw the Matterhorn, and I was right away spellbound. I simply could not tear my gaze away from that beautiful, steep, archetypical mountain, soaring solitarily in all its glory above the quaint mountain village of Zermatt. Back then, Roberto planted the seed in my mind that I could climb and ski its east face. Fast forward to 2016, it still seemed like a dif cult dream to realize, but little did I know. 

Veröffentlichungen / publications: